Oldalak

12/09/2015

'Sunday ARTistic'

Nem csupán a művésznő 18. századi csendéleteket idéző (igéző) munkái, de az általa megálmodott nagyvonalú enteriőrök és a lélegzetelállító château ahol alkot... egyszerűen c'est magnifique!


http://www.clairebasler.com/









11/19/2015

November mood...

"A londoni november nem is hónap - mondta -, hanem lélekállapot." 
S talán még inkább igaz ez, ha mohalepte kőkerítések szegélyezik a mindennapjaid Angliában... idézet Szerb Antal Utas és holdvilág című regényéből, mely annyira zseniális, hogy legszívesebben egy az egyben bekopiznám ide, minden "útkeresőnek", kötelező olvasmányként!








10/31/2015

"Something magic is cooking..."

... elvégre minden kellék adott hozzá, különös tekintettel az Edward Gorey tarot lapokra!








10/23/2015

Old School - Minimal CATattoo

Ennek a tetoválásnak az ideája elég sokáig érlelődött bennem, illetve az E/1sz nem is helytálló ez esetben, merthogy közösen "szültük meg" a Fatum szalon tetováló művészével Dorca Borcával, kiindulási pontnak ott volt az én cica & vintázsimádatom, melyhez tökéletesen passzolt Dorca "old school - minimal" stílusa, szóval íme a szépséges végeredmény!


E macskás motívum apropóján "mellékelném" legkedvesebb versemet Szabó T. Annától:


HÍZELEG. KÖNYÖRÖG.

Macska, te selymes őrület, te kúszó
törleszkedés a nálad nagyobb testhez,
visszhangvadász, te hosszan kiterült
olvadt rugó, tükrös szemedben lámpa
fénykörét köddé oldó üres nézés,
kurrogó, berregő forró torok,
tüskefogsor, mely cafatokra tép,
hasfelhasító görbetőr karom,

macska, te alvó, kilencmilliárd
élet tudója, aki a kapun túl
lelkeket ítélsz álmodban, miközben
hűs bundádon egy gyerekkéz simít,
a patkány képében a túlvilágra
megérkezők torkát átharapod,
és érdes nyelvvel lenyalod a vért,
visszalökve őket új földi húsba,

ott macskaőr a sötét folyosón,
itt simulékony plüss-szobacica,
te szó nélkül is szóló, síró-rívó,
ki megérted az embernyelveket,
és kiharapod azét, aki gyáva,
hogy visszaköpd az álmodban egy másik
gyerek szájába, aki hirtelen
felébred álmában, felül, beszél –

te puha vadság, koncentrált halál,
élet, ítélet, feszült figyelem,
napjaim tükre és tudója, jöjj,
ülj az ölembe, nyugtass meg, hogy élek,
nem álmomban ölellek, simogatlak,
hogy ember vagyok még s te macska vagy,
hogy még, még, még, még, még – hogy ne küldj vissza,
engedj át mégis, ha patkány leszek.





7/17/2015

'Penny Dreadful's 'Deadly Nightshades'

És végére értem a Penny Dreadful boszorkányosan sötét évadjának! Már tűkön ülve vártam a második szériát (nah igen a mágikus tűk is előkerültek néhány bizarr jelenetben...brrrr) és azt kell mondanom nem okozott csalódást, sőt  még inkább fenntartotta az érdeklődésemet, mint az előző évad! A valódi természetüket tekintve, cseppet sem bűbájos bűbájosok Evelyn Poole-lal az élen, akárcsak a mérgező boszorkányfű, feketén csillogó termése -feltehetőleg- igencsak pupillatágitó hatással lesznek a természetfelettire fogékony rajongótáborra...



7/08/2015

'Stunning Couture' by Ulyana

Az orosz baba újfent előállt egy nemes kivitelű, szuper nőies couture kollekcióval, melynek tökéletes kiegészítője  az artisztikus make-up.... soo perfect!!!

Backstage photos: Vogue Russia / FW 2015-2016 Couture Show photos: Ulyana Sergeenko's Facebook  page


6/29/2015

Scarlett Ribbon's lovely things

Falatnyi kincses sziget Windermere lankáin, ahol is csupa-csupa bájos holmi kelleti magát a romantikus lelkületűeknek! A feminin dresszek és vintázs/retró  kiegészítők mellett, lakberendezési holmikat, sőt festékeket is kínálnak! Elsőként egy fehér pöttyös ruhácska kísértett meg (de az S-es méret is nagynak bizonyult), valamint az ötvenes évekből itt felejtett táskáik is rendkívül szemrevalóak voltak, végül azonban egy nyakláncon függeszkedő,- kézzel festett porcelán cicus kísért haza (aki az én szeretett kandúrkámnak a hű mása)... mijáúúú!  

és a "lovely"boltocska képekbe sűrítve:


6/23/2015

'Abstraction'

Óóó...
esti "absztrakció"...
mégpedig Nemes Nagy Ágnes tollából, mert egyrészt üdvös lenne, ha nem csupán gyermekirodalmi alkotásairól lenne ismeretes -e nagy formátumú költőnőnk és mert ez a poétika  a maga filozófikus egyszerűségében, nagyon is konkrét és egyszersmind tökéletes alkotás számomra. Mivel nem állnak távol tőlem a "kontrasztok" -a krakkói Laura Makabresku-  látomásos,- álomszerű atmoszférát árasztó fotóját találtam a vershez illőnek (még több fotó a lengyel művésznőtől itt: http://laura-makabresku.deviantart.com/ ).


6/12/2015

6/06/2015

'Czech Street Lessons' by Ivan Kassa

Már egy ideje szemmel tartom ezt a fiút....először a fotóira lettem figyelmes, majd a -személyes- outfit posztjait kezdtem el követni a blogján... na igen, meg kell hagyni: elég ügyesen mixeli a retro és a modern stílus jegyeket, így gondoltam villantok egy kis ízelítőt az Ivan Kassa féle repertoárból (pláne, hogy a "Le Temps est bon" anyag hangulata igen közel áll hozzám)!

http://ivankassa.blogspot.cz/



5/29/2015

'Night Poem'

Ha már "Anglia" akkor itt van nektek egy Blake klasszikus -brilliáns- Szabó Lőrinc fordítása!


A tigris

Tigris! Tigris! Éjszakánk
erdejében sárga láng,
mely örök kéz szabta rád
rettentő szimetriád?

Milyen katlan, mily egek
mélyén gyúlt ki a szemed?
Szárnyra mily harc hőse kelt,
aki e tűzhöz nyúlni mert?

Milyen váll és mily müvész
fonta szíved izmait? És
mikor elsőt vert szived,
milyen kar s láb bírt veled?

Milyen pőröly? mily vasak?
Mily kohóban forrt agyad?
Mily üllőre mily marok
törte gyilkos terrorod?

S amikor befejezett,
mosolygott rád a mestered?
Te voltál, amire várt?
Aki a Bárányt, az csinált?

Tigris! Tigris! éjszakánk
erdejében sárga láng,
mely örök kéz szabta rád
rettentő szimetriád?


Szabó Lőrinc


details of the painting by Henri Rousseau


The Tiger

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder, and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And, when thy heart began to beat,
What dread hand and what dread feet?

What the hammer? What the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water’d heaven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the Lamb make thee?

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?


William Blake

5/02/2015

At last... Dark Tales

Már csak egyet kell aludni és újra ráfeszülhetünk a gótikus horror-mese új évadára... persze ízlés dolga, de míg peregtek az előző szériák, nálam  egyértelműen a Penny Dreadful volt az esték befutója...
... talán mert a skorpió lélek (született mazochista lévén) mélyen átérzi az "átalakulás alkímiájának" gyötrelmes mechanizmusát, mikor is földi bolyongásunk során eljön a pillanat, amikor -mindannyian- szembetaláljuk magunkat a végzetes plútói erővel és a sötét örvény menthetetlenül saját alvilágunkba  ránt....
olyankor úgy tűnhet "OUR SHADOWS TALLER THAN OUR SOULS"...





4/26/2015

R.T.


Jó ideje nem lelkesedtem már így tárgyi dologért, mint ezért a csodás R.T. albumért, teljesen tűzbe hozott amikor megpillantottam (persze, hogy képtelen voltam letenni)! Romain de Tirtoff azaz művésznevén Erté, egész életműve valóságos óda a tökélyre vitt kifinomultsághoz! Az "art deco atyja" számtalan feledhetetlen alkotással gazdagította a világot nagyívű, hetvenöt éves(!) pályafutása során, legyen szó lenyűgöző jelmez terveiről, design alkotásairól, avagy grafikáiról, divatillusztrációról ("csupán" a Harper's Bazaar-nak 240 címlapot készített)! A szentpétervári születésű -tizenkilenc éves korától Párizsban szárnyaló- művész munkáit bámulva, nem is meglepő, hogy inspirációs forrásaiként olyan impozáns nevek merülnek fel, mint az Ermitázs -a Louvre-hoz hasonlatos,- szédítő gyűjteményével (óóó bárcsak egyszer a termeiben sétálhatnék), vagy a világhírű Orosz Balett -akkortájt, rendkívül avantgarde-nak számító- társulata!


Illetve nem lehet elmenni a tény mellett, hogy a termékenyítő közeg melybe beleszületett, eleve determinálhatta későbbi sorsát, kezdve a sort Nataliával, az unikális szépségű, szuper-elegáns édesanyával, aki élő rózsákkal ékesített csipke-taft estélyiben lehelt jóéjt puszit a kis Erté arcára (és eltökélten támogatta fia művészi ambícióit az admirális édesapával szemben, aki eredetileg katonai pályára szánta fiát), vagy a "Baba Lolaként" becézett nagymama, akit Erté már korai éveiben, rendszeresen elkísért a Mariinsky Színház -privát- páholyába! Igen, a Tirtoff család magas társadalmi rangjához, sziporkázó társasági élet társult, így R.T. már gyermekként az orosz -modern- művészvilág krémjével érintkezett otthonában, tehát innen az indíttatás... és mesélhetnék még, hogyan bontakozott ki pályája, de egyrészt eddig jutottam a könyvben, másrészt, meg kényelmes vagyok, így ezen a linken kutakodhattok még további infókért ( http://erte.ru/ ), ha felkeltettem az érdeklődéseteket (én meg remélhetőleg egyszer ellátogathatok Észak Velencéjébe (de legalább a London’s Victoria & Albert Múzeumba, hogy eredetiben is megcsodálhassam a munkáit)!

3/25/2015

"On a Forbidden Star "

A mögöttem hullámzó hónapok "apály-dagálya" sodorták lélek-fövenyemre Pilinszkyt. Csillagköltő, így becézgetem magamban az eksztatikus hívőt és Isten tagadót, aki a fölmagasztosulás érzetéből, egy pillanat alatt saját árnyékvilágomba taszít és én mégis újra és újra magamnak követelem bűvös sorait...

Pilinszky János

Tilos csillagon

Én tiltott csillagon születtem,
a partra űzve ballagok,
az égi semmi habja elkap,
játszik velem és visszadob.

Nem is tudom, miért vezeklek?
Itt minden szisszenő talány,
ne fusson el, ki lenn a parton,
e süppedt parton rámtalál.

S ne félj te sem, ne fuss előlem,
inkább csittítsd a szenvedést,
csukott szemmel szoríts magadhoz,
szoríts merészen, mint a kést.

Légy vakmerő, itélj tiédnek,
mint holtak lenn az éjszakát,
vállad segítse gyenge vállam,
magam már nem birom tovább!

Én nem kivántam megszületni,
a semmi szült és szoptatott,
szeress sötéten és kegyetlen,
mint halottját az itthagyott.



...and English version by Clive Wilmer and George Gömöri


On a Forbidden Star

I was born on a forbidden star. From there
driven ashore, I trudge along the sand.
The surf of celestial nothingness takes me up,
and plays with me, then casts me on the land.

Why I repent I do not even know.
It is a puzzle buzzing in my ear.
If any of you should find me on this beach,
this sunken beach, don’t run away, stay here.

And don’t be scared. Don’t run away. Just try
to mitigate the suffering in my life.
Shut your eyes and press me to yourself.
Press me boldly, as you would a knife.

Be reckless too: look on me as the dead
look on the night, seeing it as their own,
your shoulder there to aid my weaker one.
I can no longer bear to be alone.

I never wanted to be born. It was nothingness
Who bore and suckled me; with her I started.
So love me darkly. Love me cruelly. Love me
like the one left behind by the departed.



3/12/2015

'Brides Dream'

Az elmúlt hetekben kissé eltűntem, de csupán azért, hogy ilyen elbűvölően vadregényes anyagokkal hozakodjak elő a szépre fogékony olvasóimnak... nos a viccet félretéve  a valódi ok ennél kissé prózaibb, ugyanis az életkörülményeimben beköszöntő változások sora egészen a ködös Albion-ig repítettek! Amíg próbálok idomulni új életemhez, -előreláthatólag- sokkal kevesebb időt fogok tudni a blogomnak szentelni, mint amennyit valójában szeretnék, viszont kompenzálás képpen igyekszem majd időről-időre személyesebb "tudósításokkal" is kedveskedni nektek az itteni vintage -éráról! Addig is gyönyörködjetek ebben a tündérmese-szerű sorozatban!

http://www.pearlandgodiva.com/